@ Rafael.
Angeboten haben sich viele Masken auf meiner Festplatte.
Mir gefiel diese dazu am besten.
Jedoch wollte ich keinen Bezug *Foto-Text* sehen.
Weil - wie gesagt - es mir egal ist.
Du hast natürlich Recht mit Deiner Interpretation von Fotografie und Kunst. Wenn man allerdings Worte/Begrifflichkeiten in sein Foto hineintextet, sollte man mit Nachfragen rechnen. Für mich bleibt die Frage, ob eine Idee dahinter stand oder sich gerade keine andere Maske zur Bea anbot.
Anmerkung des Bildautors:
Vielen Dank den Votern, die sich bis dato mit dem Foto
auseinandergesetzt haben.
Es geht hier wieder um eine französische Weinsorte,
noch um ein Dictionary, noch um einen Titelgenerator.
Hier geht es um Fotografie.
Um sonst nichts.
Mir ist auch bekannt, dass es bei "sheep" keinen Plural gibt.
Da ich Fotografie nicht nur als Dokumentationsmedium sehe,
sondern auch als *Bühne der Kunst* - der freien Interpretation -
ist für mich so ziemlich alles legitim.
Und Titel sind für mich mehr oder weniger Schall und Rauch.
Für mich zählt der Inhalt des Fotos, denn dieser transportiert
meines Erachtens nach mehr an Information, als eben der Titel selbst.
Dankeschön.
Anna-logisch 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+ando fuchs 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+Nuria Zortém 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+++DZA Almay 01/10/2011 21:50 Commento di voto
C° Chnum ° 01/10/2011 21:50 Commento di voto
@ Rafael.Angeboten haben sich viele Masken auf meiner Festplatte.
Mir gefiel diese dazu am besten.
Jedoch wollte ich keinen Bezug *Foto-Text* sehen.
Weil - wie gesagt - es mir egal ist.
Rafael S. 01/10/2011 21:50 Commento di voto
Du hast natürlich Recht mit Deiner Interpretation von Fotografie und Kunst. Wenn man allerdings Worte/Begrifflichkeiten in sein Foto hineintextet, sollte man mit Nachfragen rechnen. Für mich bleibt die Frage, ob eine Idee dahinter stand oder sich gerade keine andere Maske zur Bea anbot.° Chnum ° 01/10/2011 21:50 Commento di voto
Anmerkung des Bildautors:Vielen Dank den Votern, die sich bis dato mit dem Foto
auseinandergesetzt haben.
Es geht hier wieder um eine französische Weinsorte,
noch um ein Dictionary, noch um einen Titelgenerator.
Hier geht es um Fotografie.
Um sonst nichts.
Mir ist auch bekannt, dass es bei "sheep" keinen Plural gibt.
Da ich Fotografie nicht nur als Dokumentationsmedium sehe,
sondern auch als *Bühne der Kunst* - der freien Interpretation -
ist für mich so ziemlich alles legitim.
Und Titel sind für mich mehr oder weniger Schall und Rauch.
Für mich zählt der Inhalt des Fotos, denn dieser transportiert
meines Erachtens nach mehr an Information, als eben der Titel selbst.
Dankeschön.
hbs 01/10/2011 21:50 Commento di voto
cdie Munnes 01/10/2011 21:50 Commento di voto
++H - D - S 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+dieJette 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+H.de Balzac 01/10/2011 21:50 Commento di voto
Die Übersetzungsprogramme sehen es gelassener.Eingabe
sheep Schaf
sheeps Schafe
Günter Boris 01/10/2011 21:50 Commento di voto
proMartin BS 01/10/2011 21:50 Commento di voto
sheep-proSilke Hartkopf 01/10/2011 21:50 Commento di voto
+++++++++++++