Paolo Verdarelli 24/02/2013 16:03
Very nice!!cristian volpara 24/02/2013 13:21
EdgeThe woman is perfected
Her dead
Body wears the smile of accomplishment,
The illusion of a Greek necessity
Flows in the scrolls of her toga,
Her bare
Feet seem to be saying:
We have come so far, it is over.
Each dead child coiled, a white serpent,
One at each little
Pitcher of milk, now empty
She has folded
Them back into her body as petals
Of a rose close when the garden
Stiffens and odors bleed
From the sweet, deep throats of the night flower.
The moon has nothing to be sad about,
Staring from her hood of bone.
She is used to this sort of thing.
Her blacks crackle and drag.
L'ultima sua poesia
Grazie Katia
per ricordarci chi siamo
katiachausheva 24/02/2013 11:52
yes,the music of poetry vanish with mechanical translator..thank you very much Stefano..Stefano Cavazzini 24/02/2013 11:44
gran bella immagine e poesia...lascio la traduzione in italiano per chi seguirà, quelle di google sono sempre indecifrabili..ciao Stefanohttp://blog.libero.it/ViaDalSilenzio/968703.html
Rocco Carnevale 24/02/2013 11:36
...nicola figliuolo 24/02/2013 11:24
+++++Stefania Cecchetti 24/02/2013 11:15
Wonderful....."emotional"++++++++Brava, Stefania