Heide G. 14/03/2016 19:00
genau, Maria, if you think, you can beat me over the ear, you are also on the woodwayMaria Kaldewey 14/03/2016 18:54
@ Heide: Yes. Everyone who else thinks, is on the woodway.Heide G. 14/03/2016 18:53
you are all heavy on wire!Heide G. 14/03/2016 18:45
tut mir ja selbst unendlich leid. echt. Aber is nu mal passiert.crazy ducks 14/03/2016 17:34
für Frau Heide, weilse die Groieltat eingestellt hat
und nicht eingestellt hat.
Quak!
Heide G. 14/03/2016 16:57
Klacky muß sich sehr in acht nehmen, damit die Crazy ducks nicht mitkriegen, was er so schreibt ....i.67 14/03/2016 14:29
Er setzt die richtigen Prioritäten.Daumen hoch für Klacky. :))
Danke Klacky!!
Jetzt bin ich schlauer.
Gefüllte Ente.
Mein Gott, sowas grausames!!
Heide G. 14/03/2016 14:08
was macht Klacky denn hier?Er muß packen, noch mal die Allee fegen, die Blumen gießen, die Betten machen, die Geschirrspülmaschine leeren, auf dem Mitnehmzettel alles abhaken und und und. Einklich.Klacky 14/03/2016 13:55
canard farcii.67 14/03/2016 13:07
Ja eigentlich weiß ich es schon, aber ich meine, bevor es übersetzt wurde. :))Heide G. 14/03/2016 13:01
also würglich, Irene. Gugel it:https://de.wikipedia.org/wiki/Fuck
i.67 14/03/2016 12:35
Da bist du auf der sicheren Seite!!Heide, ich möchte wissen, was das f-Wort eigentlich heißt. ??
Monsieur M 14/03/2016 12:34
Ich nehm dann doch lieber nur ein Wasser...sin gaz :-)LG Harry
Heide G. 14/03/2016 11:53
http://www.giga.de/extra/internet/specials/30-herrlich-falsche-uebersetzungen-aus-dem-chinesischen/i.67 14/03/2016 11:39
Das dann zum Nachtisch, Markus. :)