Da Beambaum
@ANSCHii: Die ultimative Antwort auf Dein Frage ist es nicht , aber immer hin.:-))))
Für Alle zum Mitsingen:http://www.youtube.com/watch?v=JlIv0g7DKko&NR=1
Da Beambaum
@ANSCHii: Die ultimative Antwort auf Dein Frage ist es nicht , aber immer hin.:-))))
Für Alle zum Mitsingen:http://www.youtube.com/watch?v=JlIv0g7DKko&NR=1
Dietrich Kunze 12/08/2008 18:58
Ich kenne noch eine "extended version":"Asterl am Ast, Ast am Stamm, Stamm am Baam, Drunt in der scheena Au ..."
VG
Dietrich
uhps-cam 31/07/2008 8:11
@Für alle zum Mitsingen:http://www.youtube.com/watch?v=JlIv0g7DKko&NR=1Gunter Linke 31/07/2008 8:07
ein schönes altes Volksliedl denk ich mal, passt in jede Kirmesstube, oder ans Lagerfeuer für die Gruppentherapie es muß nicht immer englisch sein, es gibt auch deutsche Dialekte wo man einen Übersetzter braucht, ich finds wunderbar mir fehlt jetzt nur die MelodeiGG
karlheinz eisermann 31/07/2008 7:44
hi ulli,ich hab schon erwartet, dass du eine bayrische windows (unterschlängelt fernsterl) version einsetzt.
lg
karlheinz
Antigone44 31/07/2008 0:53
Ja do legst di nieder und imma wieda!Pfiaddi, Siegrun
bakmak 31/07/2008 0:00
;o)))Der Könich 30/07/2008 23:54
da gibts doch auch eine version der "ausseer hardbradler", *ggg* ich sing nicht mit, aus rücksicht auf euch ....lg heinz
Der Zacki 30/07/2008 23:41
IDGMDE *ggggANSCHii.reloaded. 30/07/2008 23:39
auf manche fragen gibt es einfach keine antworten ...
ausser ..
alles passt so schön zusammen wie in dem liedchen da oben ...
aber wann ist das schon mal so ...
take me home *sing*
.........
Arno M 30/07/2008 23:39
saupreissn draussn bleim :-)))Seven Seconds 30/07/2008 23:32
Wie Nic *ggg*N-I-C 30/07/2008 23:31
*g*boah what dialekt dings hier ;-)