Käity


Free Account, Detmold

Commenti 1

  • Kai-Uwe Goetz 43 minuti fa

    Meeresrauschen


    Wie übersetzten sie doch berauscht
    Die Sprache der tiedenden Wasser
    Die Ahnen mit den Schreibfederseelen?

    Dante, der die Hölle durchquerte
    Um den Gestaden des Läuterungsberges zu lauschen
    Stevenson, der mit der Ebbe flüchtete
    Und den Schatz entdeckte
    Melville, der dem Leviathan huldigte
    Hemingway, der mit den Schwertfischen sprach
    Ende, der sich neue Inseln ersann
    Tolkien, der Luthien in Mandors Hallen am Westmeer
    Zwischen ewiges Leben und Sterblichkeit wählen ließ

    Ein Narr, der behauptet, das Meer sei stumm
    Seine Winde drücken Geschichten in das Land
    Ihre Lüfte sind so alt wie die Welt
    Die Wasser wissen, wo die alten Zeiten den Heldentod starben
    Wo ihre Spuren der Vergangenheit anheim gegeben sind

    Sie warten darauf, ihre Geschichten zu erzählen
    Ihre Weisheit in willige Ohren zu wehen
    Sie wollen die Zeiten erklären, die sie geflutet haben

    Inseln sind umgeben von Sprache
    Aus der Brandung brüllen uns die Geschichten zu
    Wir müssen sie nur verstehen wollen
    Ihren Dialekt in Zeilen übersetzen

    Ich sehe mich in den Dünen sitzen
    Brüderschaft trinkend mit den Gezeiten
    Bedächtig nippe ich an der Flut
    Bis sie mir zu Kopfe steigt
    Philosophiere mit der Ebbe über die Sehnsucht
    Des täglichen Kommen und Gehens

    Mit schwingendem Echo in den Ohren
    Und Wellenstimmen in meinem Kopf
    Meine Hand als Fahrtenschreiber der Wellenpoesie
    Suche ich für das Meer die willigen Ohren ...

    © Kai-Uwe Götz