F.U.G.A.Z.I.
„Pandora's box of holocausts gracefully cruising satellite infested heavens
Waiting, the season of the button, the penultimate migration
Radioactive perfumes, for the fashionably, for the terminally insane, insane
Do you realise? Do you realise?
Do you realise, this world is totally fugazi
Where are the prophets, where are the visionaries, where are the poets
To breach the dawn of the sentimental mercenary“
Marillion - Fugazi
Fugazi (F.U.G.A.Z.I.) ist ein Akronym-Slang amerikanischer Soldaten im Vietnamkrieg und bedeutet: Fucked Up, Got Ambushed, Zipped In. Er steht für eine aussichtslose Gefechtssituation, in der man in einen Hinterhalt geraten ist und nur noch ums blanke Überleben kämpft, da man ansonsten im Leichensack (Zipped in) die Heimreise antreten kann.
„ Pandoras Büchse des Holocausts kreuzt anmutig durch von Satelliten verseuchte Himmel, wartet auf die Saison der Abschussknöpfe.
Der vorletzte Schachzug, radioaktive Parfüms für die Modebewussten,
für die Endzeitverrückten - Verrückt, verrückt.
Merkst du es? Bemerkst du es? Erkennst du es?
Diese Welt ist total F.U.G.A.Z.I.“
Wo sind die Propheten, wo sind die Visionäre, wo sind die Poeten,
die das Erwachen der sentimentalen Söldner anbrechen lassen?
Commenti 0
Cancella commento
Eliminare commento e risposte