Moja malenka Maschenka…
Der Titel ist in ukrainischer Sprache und lautet in Deutsch: "Meine kleine Maschenka…"
Maschenka ist meine Enkelin in der Ukraine. Sie ist 2 1/2 Jahre alt. Ich musste bei ihr alle möglichen Tiersprachen (Hund, Katze, Pferd, Hahn und Kuh) imitieren. Das klappte sehr gut, und wir hatten sehr viel Spaß dabei. Nur in der ukrainischen Verständigung gab es einige Probleme! Wenn ich Deutsch sprach, schaute sie mich etwas irritiert an. Sie dachte wahrscheinlich, der Opa kann nicht richtig sprechen!!! Dann nahm ich ein Bilderlesebuch zur Hand, zeigte auf die einzelnen Motive und sprach zu ihr die deutsche Vokabel. Ich war erstaunt, wie schön und niedlich sie das nachsprechen konnte.
Es war eine schöne Zeit von 6 Wochen, die ich mit ihr in der Ukraine verbringen konnte. Wieder zu Hause fehlt sie mir sehr. Aber wir sprechen über Skyp per Bildtelefon am Computer miteinander. Meine Frau bringt mir so einige Standardsätze bei. Aber die ukrainische Sprache ist sehr schwierig für die Zunge eines Mitteleuropäers. Lesen kann ich schon gar nicht die kyrillischen Buchstaben.
Um diese Sprache erlernen zu können, müsste ich erst einmal das kyrillische Alphabet der ukrainischen Sprache beherrschen. Und das ist aufgrund meines fortgeschrittenen Alters doch recht schwierig, und so benutze ich mit Vorliebe meine
Frau als Simultan-Dolmetscherin!
gabi44 12/11/2011 19:45
Der Schalk persönlich. Ganz hervorragend, Hand-Joachim.lg gabi 44
JamSen 11/11/2011 19:44
Ganz fantastisch , Deine AufnahmeSowas von natürlich , süß..
Gruß Werner
( und ...ja , daß Du kuhisch, pferdisch & Co dem Ukrainisch den Vorzug gibst , verstehe ich ...)
RolfH 11/11/2011 15:09
Wow, Freude pur und den Schalk im Nacken.Bei solch einem Wonneproppen ist man sicherlich über 2.000 KM Distanz hier und da betrübt.
LG
Rolf