Ritorna alla lista
Amanecer en el Río Uruguay.

Amanecer en el Río Uruguay.

14.227 5

Graciela Baglione


Community Manager, Concordia, Entre Rios

Amanecer en el Río Uruguay.

El río fue denominado «río San Cristóbal» por Fernando de Magallanes, quien durante la expedición de Magallanes envió a la nave de Juan Rodríguez Serrano a remontar parte del río. En la actualidad el río es conocido como río Uruguay. El nombre Uruguay proviene del guaraní y existen varias explicaciones acerca de su etimología:

río del país del urú o río del urú. Es la versión de Félix de Azara. El "corcovado urú" o, simplemente urú, es una ave de la familia odontophorus (perdiz, codorniz) que habita en bosques tropicales y llanuras áridas hasta 1.600 msnm. Se encuentra en Brasil, Paraguay y Argentina, especialmente en la región de las Misiones.1 De esta manera, la traducción literal del guaraní sería: urú; gua, "de"; e y, "agua", agua (río) del urú;
río de los caracoles. Este significado surge de una interpretación que hizo a fines del siglo XVIII el ingeniero José María Cabrer, quien acompañó al naturalista español Félix de Azara en algunos de sus viajes por la región del Río de la Plata, las Misiones y Paraguay. Dividió la palabra en uruguá, "caracol" o "caracol de mar", e y, "agua (río)". Una investigación presentada en 2010 Uruguay por Cristhian Clavijo, del Museo Nacional de Historia Natural, apoya esta tesis. También Irene Cocchi y Rosario Gutiérrez, autoras del libro "En el país de los caracoles, Uruguay", suscriben esta tesis. Los indígenas, habitantes oroginales de la región, estarían haciendo referencia a una especie de molusco que conforma la fauna del río Uruguay, el pomella megastoma (gasterópodo perteneciente a la familia ampullariidae) abundante en el río Uruguay. Los indígenas utilizaban a estos caracoles como alimento y también en algunos ritos. Las grandes cantidades en enterramientos indígenas encontrados demostrarían la importancia que tenían los caracoles para los antiguos pobladores de esta región.2 3
río de los pájaros. Es una versión muy similar a la primera. El afijo uru sería designativo de "ave" (urubú, urutaú, jaburú) y guay "agua (río) de". La versión pampeana con tono gutural de "uhay" o "vahy" o mismo "hy" (Ayuhy, Iyuhy, Paraguay, Queguay, Iraí, Piraí, Ivahy) a través de tiempos habría transformado el designativo geográfico;
río de los pájaros pintados. Una interpretación poética de Juan Zorrilla de San Martín;
río de las vueltas o río acaracolado. El ingeniero geógrafo José María Reyes sostuvo que cabría también la interpretación de "río de las vueltas", por los bucles que presenta su curso. Como el idioma guaraní es rico en metáforas, otra traducción podría ser "río acaracolado" (Vargas Gómez) o "tortuoso como un caracol" (Mantilla);
río principal. Bautista C. de Almeida Nogueira lo tradujo como "río principal" (yruguaï) o "del canal" (ïruguá), confirmando así una antigua variante propuesta por el sacerdote jesuita Ruiz de Montoya: "canal por donde va la madre del río".

http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Uruguay

Commenti 5

Informazioni

Sezione
Cartelle Paisajes locales.
Visto da 14.227
Pubblicato
Lingua
Licenza

Exif

Fotocamera SP550UZ
Obiettivo ---
Diaframma 5.6
Tempo di esposizione 1/160
Distanza focale 4.7 mm
ISO 50

Preferite pubbliche