Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
{Refrain:}
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
{Refrain}
Welke Blätter
(dt. D. Kaiser,
Sänger im Quartett Stéphane & Didier et Cie)
Oh! Wie wär’ ich froh, du würdest dich entsinnen
der Zeit des Glücks und unsrer Freundschaft Zeit.
Das Leben war zu jener Zeit viel schöner.
Die Sonne brannte heißer noch als heut’.
Mit Schaufeln fegt man weg das Laub, nach der Saison.
Du siehst, ich vergaß nichts davon.
Mit Schaufeln wird das welke Laub gesammelt,
Erinnerung und Trennungsleiden auch.
Und der Nordwind trägt sie mit sich
in des Vergessens kalte Nacht.
Du siehst, vergessen hab’ ich nicht,
das Lied, das du einst sangst, für mich.
Es ist ein Lied, das uns sehr ähnelt.
Du liebtest mich, ich liebte dich.
Wir lebten beide, wie angebändelt.
Ich liebte dich, du liebtest mich.
Doch das Leben trennt die, die sich lieben,
so nach und nach, und ohne Krach.
Aus dem Sande löschen die Gezeiten
die Spur der Liebe, die zerbrach.
Mit Schaufeln wird das welke Laub gesammelt,
Erinnerung und Trennungsleiden auch.
Doch still und treu war und ist meine Liebe.
Sie lächelt und verdankt dem Leben mehr.
Du warst so schön. Ich liebte dich so sehr.
Wie könnte ich dich je vergessen?
Viel schöner war das Leben doch zu jener Zeit.
Die Sonne brannte heißer noch als heut’.
Du warst die süßeste Freundin mir.
Doch ich weiß nicht, wohin mit dem Leid.
Dein Lied, das konnte mich betören.
Immer und ewig werd ich’s hören.
Es ist ein Lied, das uns sehr ähnelt.
Du liebtest mich, ich liebte dich.
Wir lebten beide, wie angebändelt.
Ich liebte dich, du liebtest mich.
Doch das Leben trennt, die die sich lieben,
so nach und nach, und ohne Krach.
Aus dem Sande löschen die Gezeiten
Die Spur der Liebe, die zerbrach.
Bilder sind dann gut, wenn sie Gedanken auslösen. Und zu diesem Bild fällt mir eine Menge ein. Gelungen bis ins Detail begeistert mich auch dieses Foto. Ich mag deine Bilder, Brigitte.
Im goldenen Abendlicht scheinen die Baumkronen zu brennen und der sonst oft so düster dargestellte Gespensterwald wirkt freundlich und recht licht.Der WEg wirkt einladdend und man möchte sich dem Spaziergänger gerne anschließen.
LG Claudia
Inserisci il seguente link nel campo commento della conversazione desiderata su Messenger utilizzando 'Incolla' per inviare questa immagine nel messaggio.
Link copiato...
Clicca sul link e usa i tasti "Strg C" [Win] oppure "Cmd C" [Mac] per copiare il link.
Visus 24/01/2020 11:40
Sehr fesselnd...der Wald und das Bild...!LG, Dirk
Rpix 29/04/2018 16:15
Toller Tunneleffekt! VG Rolfg.paul 24/01/2016 15:58
https://www.youtube.com/watch?v=yPGSAMRdhAE
LES FEUILLES MORTES
(Jacques Prévert / Joseph Kosma)
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.
{Refrain:}
C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai !
{Refrain}
Welke Blätter
(dt. D. Kaiser,
Sänger im Quartett Stéphane & Didier et Cie)
Oh! Wie wär’ ich froh, du würdest dich entsinnen
der Zeit des Glücks und unsrer Freundschaft Zeit.
Das Leben war zu jener Zeit viel schöner.
Die Sonne brannte heißer noch als heut’.
Mit Schaufeln fegt man weg das Laub, nach der Saison.
Du siehst, ich vergaß nichts davon.
Mit Schaufeln wird das welke Laub gesammelt,
Erinnerung und Trennungsleiden auch.
Und der Nordwind trägt sie mit sich
in des Vergessens kalte Nacht.
Du siehst, vergessen hab’ ich nicht,
das Lied, das du einst sangst, für mich.
Es ist ein Lied, das uns sehr ähnelt.
Du liebtest mich, ich liebte dich.
Wir lebten beide, wie angebändelt.
Ich liebte dich, du liebtest mich.
Doch das Leben trennt die, die sich lieben,
so nach und nach, und ohne Krach.
Aus dem Sande löschen die Gezeiten
die Spur der Liebe, die zerbrach.
Mit Schaufeln wird das welke Laub gesammelt,
Erinnerung und Trennungsleiden auch.
Doch still und treu war und ist meine Liebe.
Sie lächelt und verdankt dem Leben mehr.
Du warst so schön. Ich liebte dich so sehr.
Wie könnte ich dich je vergessen?
Viel schöner war das Leben doch zu jener Zeit.
Die Sonne brannte heißer noch als heut’.
Du warst die süßeste Freundin mir.
Doch ich weiß nicht, wohin mit dem Leid.
Dein Lied, das konnte mich betören.
Immer und ewig werd ich’s hören.
Es ist ein Lied, das uns sehr ähnelt.
Du liebtest mich, ich liebte dich.
Wir lebten beide, wie angebändelt.
Ich liebte dich, du liebtest mich.
Doch das Leben trennt, die die sich lieben,
so nach und nach, und ohne Krach.
Aus dem Sande löschen die Gezeiten
Die Spur der Liebe, die zerbrach.
Wolfgang Theiss 30/11/2015 22:11
Der Song vin Lisa ist der HIT! Bei der Mutter eigentlich kein Wunder!Heidemarie 28/11/2015 17:18
Der Gespensterwald im warmen Licht. Schöne Szene. LG HeidemariePatdel 24/11/2015 13:01
A nice photo ... and a good choice of music !Best regards,
Pat
Andreas Schaarschmidt 08/11/2015 13:17
durch die weiche vignette zieht es einen total in die tiefe des bildes mit hinein.pefö 06/11/2015 14:21
Durch die Bea wird das Bild noch spannender.LG Peter
kixx 01/11/2015 17:38
!kixx
Tafelberg 01/11/2015 12:40
Bilder sind dann gut, wenn sie Gedanken auslösen. Und zu diesem Bild fällt mir eine Menge ein. Gelungen bis ins Detail begeistert mich auch dieses Foto. Ich mag deine Bilder, Brigitte.Mal Ente 01/11/2015 9:34
wunderbare Situation!perfekt präsentiert!
LG Gunnar
wiedersehn 31/10/2015 19:38
die balancev. wiedersehn grüsse
Clau.Dia´s 30/10/2015 19:09
Im goldenen Abendlicht scheinen die Baumkronen zu brennen und der sonst oft so düster dargestellte Gespensterwald wirkt freundlich und recht licht.Der WEg wirkt einladdend und man möchte sich dem Spaziergänger gerne anschließen.LG Claudia
O.C.M 29/10/2015 22:51
Nienhagen?...Feine Aufnahme...muß ich auch wieder mal hin...VG
Olaf
merci.d 29/10/2015 19:38
ich liebe ja Wälderund auf diesem Bild kann man gut sehen warum
merci