Erinnerungstafel...
...auf der Brücke über die Ise in Ilsenburg / Harz
Die Vorgängerbrücke ist 1858 durch Hochwasser zerstört worden.
Sechs Menschen fanden dabei den Tod in den Fluten.
An der im Folgejahr neuerbauten Brücke wurde diese Tafel angebracht.
________________________________
Plaque commémorative ...
...sur le pont traversant l'Ilse à Ilsenburg / Harz.
Le pont antérieur a été détruit, en 1858, par une inondation.
Lors de cet événement, six personnes ont trouvé la mort dans les flots.
En 1859, on a achevé la reconstruction du pont, et on y a placé cette plaque.
Voici un essai de traduction:
"Un jour, dans ma dernière détresse,
Ne me laisse pas m'engloutir,
Même si, vague par vague,
Je dois boire la mort amère,
Tends-moi alors, enflammé d'amour,
Jésus, ta forte main!
Ce pont a été achevé en 1859."
noblog 04/02/2018 7:56
interessante GeschichteLG Norbert
† Bernd Niedziolka 31/01/2018 23:31
ein interessantes Motiv mit einer schönen ErinnerungstafelLG Bernd
claudia scheuber 30/01/2018 17:27
das hast du gut gesehen. schön gibt es eine gedenktafe. lg.claudiaKnipsekowski 29/01/2018 17:52
Die altertümliche Sprache sowohl in ihrer Form,als auch in ihrer Wortwahl,entbehrt nicht einer gewissen Ästethik.Schön,dass es noch solche Tafeln gibt,die uns daran erinnern.Eine sehr schöne Aufnahme.
LG Gabi
Joëlle Millet 29/01/2018 17:18
Émouvant alors que nos connaissons des inondations exceptionnelles . Nous espérons qu'il n'y aura pas de victimes comme sur ce pont . Merci pour la traduction . Amitiés . JoëlleVitória Castelo Santos 29/01/2018 16:01
Starkes Motiv bestens gezeigtLG Vitoria
Waldspaziergang 29/01/2018 15:42
Zeittypisch die Form - der Inhalt zeitlos...Alle Wege, die wir gehen, sind schon andere vor uns gegangen, die ihre Geschichte und Schicksale hatten.
LG
Waldspaziergang