. . . "heavy at wire" !
wäre der "S"-Haken (dessen Bedeutung ich übrigens nicht kenne !) oben auf einem der Drähte angebracht, hätte ich das Bild mit "heavy ON wire" betitulieren können. Würde dann direkt übersetzt: "schwer auf Draht" heißen (was angeblich unser Altbundespräsident Heinrich Lübke mal in einer Rede in Englisch bei einem Staatsbesuch in Afrika gesagt haben soll)
Friederich Rieber 11/05/2006 21:40
Hallo Wilfried,die bedeutung des "S" kenne ich auch nicht, aber dass Du gleich eine Assoziation zu Deinem Namen hergestellt hast finde ich einfach Klasse.
LG Friederich