La grenouille et le photographe....!
Der Frosch und der Fotograf....!
LA GRENOUILLE QUI SE VEUT FAIRE AUSSI GROSSE QUE LE BŒUF
Une grenouille vit un Bœuf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle qui n'était pas grosse en tout comme un œuf,
Envieuse s'étend, et s'enfle, et se travaille
Pour égaler l'animal en grosseur,
Disant : « Regardez bien, ma sœur,
Est-ce assez ? dites-moi : n'y suis-je point encore ?
— Nenn. — M'y voici donc ? — Point du tout. — M'y voilà ?
— Vous n'en approchez point. » La chétive pécore
S'enfla si bien qu'elle creva.
Le monde est plein de gens qui ne sont pas plus sages :
Tout Bourgeois veut bâtir comme les grands Seigneurs,
Tout petit Prince a des Ambassadeurs,
Tout Marquis veut avoir des Pages.
DER FROSCH, DER SO GROSS SEIN WILL WIE DER Ochse
Ein Frosch sah einen Ochsen
Das schien ihm eine gute Größe zu sein.
Sie, die überhaupt nicht so groß wie ein Ei war,
Neidisch dehnt sich aus und schwillt an und wirkt
Um die Größe des Tieres anzupassen,
Sagen: „Schau genau hin, meine Schwester,
Reicht das ? Sag mir: Bin ich noch nicht da?
— Nein. "So, hier bin ich?" - Gar nicht. - Hier bin ich?
„Du kommst nicht in die Nähe davon.“ » Der mickrige Pecore6
So stark angeschwollen, dass es platzte.
Die Welt ist voller Menschen, die nicht klüger sind:
Jeder Bürger möchte wie die großen Herren bauen,
Jeder kleine Prinz hat Botschafter,
Jeder Marquis möchte Seiten haben.
Jean de La Fontaine
Commenti 0
Cancella commento
Eliminare commento e risposte