NTERD... PLONG.. DE D..CEND EN RAPPEL
Alles klar, oder ?? Vielleicht ist ja der eine oder andere Kryptologie unter euch, der diese an das gälische erinnernde "Sprache" entziffern kann. Kleiner Tip : Das Schild habe ich an der Ardeche in Frankreich gesehen. Viel Spaß beim Rätsel lösen
Thomas Schimmele 11/09/2008 23:37
@ Manfred : Bin genau zum selben Ergebnis gekommen, wobei ich die Übersetzung so interpeteiren würden : ""Tauchen unterhalb (der Brücke) verboten. Kenne zwar den genauen Standort des Schildes nicht mehr; der war aber in der Nähe einer Brücke, so daß meine Interpetation Sinn machen würde...Finde aber die Karpatensische Variante doch etwas origineller als die Wahrheit.
LG Thomas
Manfred B. Brinkmann 11/09/2008 19:03
Hallo Thomas,ist es das
'interdite plonger de descend en rappel'
oder zu deutsch
Tauchen verboten, von unten in Erinnerung
laut Google-Übersetzer
Gruß
Manfre
† werner weis 10/09/2008 15:32
I N T E R D E N T A LP L O N G
D E E D - T A C E N D
T A R E N - R A P P E L
--------------------------------------------
das ist in einem seltenen Bergdialekt
zugewanderter Karpartenesier
verfasst und bedeutet:
---------------------------------------------
Zahnärztliche Termine (interdental)
für amalganene Verplombungen (plong)
nur nach (deed tacend)
rechtzeitiger Vorsprache (taren rappel)
--------------------------------------------
========geht doch !!!