"TROAD" ....*
*Übersetzung für Nicht-Niederösterreicher: Troad = Getreide.
Ich habe den Titel von "Droat" auf die richtige Schreibweise "Troad" geändert. Danke an Christian Pichler
, der im Mundart-Wörterbuch nachgesehen hat und mir die Inof zukommen ließ.
Weinviertel / NÖ
7. Juni 2009
Für Vollbild F11 drücken.
Nikon D50
Objektiv: Tokina 11-16mm 1/2.8 G
11mm - 1/100 Sek - f 8 - ISO 200
Zeitautomatik
Belichtungskorrektur: -0.3 LW
Weißabgleich: Bewölkt
Robert Pisinger 23/06/2009 22:21
ja , mit der Mundart ists nicht so leicht , aber man verstehts , ob Dr.. oder Tr..genauso bei meinemda wusste ich auch nicht ob die "Schrift" so richtig ist
Danke für Deine Anmerkung dazu
übrigens , ich bin auch a Weana und do bin i nur zuagrast , vor 2 Jahren , um meine Pension zu genießen
lG vom Robert
Enrico Sindt 13/06/2009 15:09
Tolles Bild! Hab das Objektiv auch und find's echt klasse. Schöner Ausschnitt und Perspektive!Gruß
Enrico
Ludek Sagi Lukac 12/06/2009 20:04
+++bw Sagi :-)
Manfred Irschik 11/06/2009 11:12
Hallo Gabi! Egal ob Weizen, Roggen oder sonst irgend ein Getreide. Bei uns heißt alles Troad und unsere deutschen Freunde wissen eh nich, wovon wir reden. Schöne Perspektive! Liebe Grüße ManfredGabi Eigner 10/06/2009 19:53
@Fritz G.Im Österreichisch-Deutsch Wörterbuch kommen für Troad beide Bezeichnungen vor, also Getreide als auch Roggen.
http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html
Aber ich werde in Nursch mal einen Bauern fragen.
Ich glaub, ich schreib das nächste Mal Getreide oder Körndeln. Ist vielleicht einfacher ;-)
lg Gabi
Fritz G. 10/06/2009 19:14
Als Troad wird aber meiner Meinung nach nur der Roggen bezeichnet, Woaz und Gerschtn wird in NÖ auch noch angebaut. ;-)lg Fritz
Gössenberger 10/06/2009 17:19
Te oder mit De... mmmmh ich verbinde eigentlich dieses Wort immer mit unserem Sommerhäuschen am Gössenberg ,und da spricht und schreibt man wenigstens in der Stmk. von einem Droatkasten,halt eben einen Getreidespeicher was dieses Häuserl vor Urzeiten mal war...LG Müchi
zeitl 10/06/2009 10:01
fine pic !gruß
zeitl
Wolfgang Weninger 09/06/2009 21:14
soviele Leute verwechseln Woaz und Troad ... bei dir ist es eindeutig Troad :-)Servus, Wolfgang
Karl H 09/06/2009 19:58
Wobei "Schreibweise" bei eigentlich nur gesprochener Sprache wie diesen Dialekten sowieso nur nachempfunden sein kann ...Brigitte Lucke 09/06/2009 17:32
Fast reifes Korn. Sommer!!!!Gruss Brigitte
Gabi Eigner 09/06/2009 13:16
@Karl H.Vielleicht stimmt sogar Deine Schreibweise. Ich weiß ja nur, wie man es sagt. ;-)
Und außerdem ist es für mich ja quasi eine Fremdsprache. Bin ja Wienerin ;-)
lg Gabi
ruthmarie v.mittelerde 09/06/2009 13:08
das ist ja ein kleines kunstwerk gewordengefällt mir sehr
liebe grüße
ruthmarie
Karl H 09/06/2009 13:08
Etwas weiter nördlich hieß es eher droad ...lg Karl
Martina Cross 09/06/2009 13:04
auch als nicht oesterreicher versteh ich was ewaldmario sagt :-) schoenes pic!lg aus schottland
m