1.610 3

Blues

"Blues" kann man übersetzen mit "Blautöne", es bezeichnet aber auch einen depressiven Gemütszustand:
> "have the blues": Also, "feel blue". Feel depressed or sad, as in "After seeing the old house in such bad shape, I had the blues for weeks", or "Patricia tends to feel blue around the holidays". The noun "blues", meaning "low spirits," was first recorded in 1741 and may come from "blue devil", a 17th-century term for a baleful demon, or from the adjective "blue" meaning "sad," a usage first recorded in Chaucer's Complaint of Mars (c. 1385). The idiom may have been reinforced by the notion that anxiety produces a livid skin color.
The American Heritage Dictionary of Idioms
Read more: http://www.answers.com/topic/have-the-blues#ixzz1bbARcQAj<
Da der depressive Gemütszustand einhergeht mit einem Gefühl der Konturlosigkeit bis hin zur Selbstauflösung, habe ich es einmal mit der gestischen Fotografie versucht, angeregt durch den Mut zur Unschärfe in den Bildern von ilsabeth

Ausnahmsweise mal etwas Ton zum Bild:
http://www.youtube.com/watch?v=qy_H-1J4xWs&feature=related

NACHTRAG:
Für alle Freunde, die sich jetzt Sorgen um meinen Gemütszustand machen: Es geht mir blendend! Dies ist ein rein fotografischer Versuch. :-))

Commenti 3

  • Marcel Hüneken 20/05/2013 20:56

    Finde den fotografischen Versuch sehr gelungen.
    Klasse Bildaufbau. Sehr schöner Blauton.
    Mit Blues kann übrigens ebenso ein Tanz gemeint sein. Dieser ist im Normalfall für Pärchen gedacht ;)
    LG Marcel.
  • Schoengeist 23/10/2011 14:10

    Mutiges Experiment. Das sind Fotos, die würde ich nicht einstellen wollen und sie sind auch nicht wirklich mein Ding. Ich denke, ich kenne diese Figur.... :))

    Ja, was soll man noch dazu sagen? Depressiv sieht es auf jeden Fall aus. Und blau :))

    vG
    Schoengeist
  • ilsabeth 23/10/2011 13:08

    Wunderschön! Besser geht es nicht! Ich würde es sofort an die Wand hängen und mich (trotz deiner Erklärung!) jeden Tag darüber freuen. LG ilsabeth